Nizi riga nu barriga —Vacía está la barriga— (son istmeño). 10. Testimonio Musical de México, volumen 25

® Derechos Reservados
1/1 Objetos

Más de la colección

. 31 Tomo III (1947-1948) Sexta Época (1939-1966)....

Maldonado Koerdell, Manuel, 1908-1972 (author), Acosta, Jorge Ruffier, 1908-1975 (author), Du Solier Massieu, Wilfrido (author), Bernal del Castillo, Ignacio (author), Estrada Balmori, Elma (author), Armillas García, Pedro, 1914-1984 (author), Pozas Arciniega, Ricardo, 1914-1994 (author), Barlow, Robert Hayward, 1918-1951 (author), Carrera Stampa, Manuel, 1917-1978 (author), de la Fuente, Julio (author), Villagra Caleti, Agustín (author)

Instituto Nacional de Antropología e Historia


Memoria VII Foro Internacional de Música Tradicion...

Muratalla, Benjamín (author), Muñoz Güemes, Alfonso (author), Jáuregui, Jesús (author), Sánchez Pichardo, Pablo (author), Camacho Ibarra, Fidel (author), Lara González, José Joel (author), Alarcón Guerrero, Roque (author), Gutiérrez Rojas, Daniel Ernesto (author), Pérez Quiroz, Jesús Fernando (author), Flores Mercado, B. Georgina (author), Razo Oliva, Juan Diego (author), Martínez Ayala, Jorge Amós (author), Martínez de la Rosa, Alejandro (author), Minera Castillo, Ana Luz (author), Valdez Martínez, Alma Gabriela (author), Limón Silicéo, Marisol (author), García González, Oscar (author), Serrano Pérez, José Fernando (author), Chaveste Navarrete, Rafael (author), Rueda, María Felipa (author), de la Garza, María Luisa (author), Ramírez Olguín, Rosa Linda (author), Barroso Pérez, Raquel (author), Toledo Martínez, Sandra Antonia (author), Madrigal Limón, Ana Luisa (author), Canseco Cervantes, Ruth María (author), Balderas Medina, Aideé (author), Cruz, Eloy (Author) (Creator)

Instituto Nacional de Antropología e Historia


Ver más

Nizi riga nu barriga —Vacía está la barriga— (son istmeño). 10. Testimonio Musical de México, volumen 25

Texto: Nizi riga nizi riga nizi riga nu barriga. (Se repite) Xcuenta mayordomo quixe cadxi dañu bere ngola bere ngola bere ngola calluni dañu xcuenta mayordomo quixe cadxi dañu. Traducción: Como vacía como vacía como vacía está la barriga. (Se repite) Es la cuenta del mayordomo que pague los daños de la gallina grande de la gallina grande de la gallina grande esa que hace daño es la cuenta del mayordomo que pague los daños.

Este son, cuya melodía es atribuida al flautista más notable de Juchitán, quien fuera invidente, es interpretada por jóvenes músicos (originarios también de Juchitán). Aquí demuestran el dominio total de los instrumentos musicales llamados pitu, caja niseaaba’ y bigu.

Ficha Técnica
Título Nizi riga nu barriga —Vacía está la barriga— (son istmeño). 10. Testimonio Musical de México, volumen 25
Tipo de objeto Grabación de audio, Música, Son
Institución Instituto Nacional de Antropología e Historia
Créditos López, Cenobio (composer), Rasgado Ruiz, Heberto (singer) (musician), Santiago Montero, Julio (musician), Gutiérrez Blas, Armando (musician)
Formatos disponibles JPG
Identificador oai:mexicana.cultura.gob.mx:0014137/0093694
Ver registro original http://mediateca.inah.gob.mx/islandora_74/islandora/object/musica%3A193

Anotaciones

¿Qué son las anotaciones?

Las anotaciones buscan mejorar y enriquecer la información de cada uno de los objetos digitales que se encuentran disponibles en Mexicana. En caso de que conozcas datos relevantes sobre este objeto en específico, te invitamos a participar agregando y compartiendo dicha información, la cual pasará por un proceso de validación antes de ser visible en la plataforma. ¡Muchas gracias por tu anotación!

Inicia sesión

Registrate

CREA TUS COLECCIONES

REGÍSTRATE PARA GUARDAR TUS FAVORITOS

¿Ya tienes una cuenta? Inicia sesión aquí

Secretaría de Cultura, 2017. Todos los derechos reservados.