Flor de naranjo. 5. Testimonio Musical de México, volumen 52

® Derechos Reservados
1/1 Objetos

Más de la colección

Mañanas de don Tirso y Apolonio. 1. Testimonio Mus...

Fonoteca INAH

Instituto Nacional de Antropología e Historia


Mañanas de Manuel Lozada. 13. Testimonio Musical d...

Fonoteca INAH

Instituto Nacional de Antropología e Historia


Ver más

Flor de naranjo. 5. Testimonio Musical de México, volumen 52

5. Naraxani tsïtsîki Jichka no úaka parakini no jurani xeni, jichka no úaka parakini no jurani wantanhas- [tani. (2) Solamente ékani warhyaka, jimak’ani noteru ampe. Solamente ékani warhyaka, Jimak’ani xankuwati ya. (2) Jichka no úaka parakini no jurani xeni, jichka no úaka parakini no jurani wantanhastani. Solamente ékani warhyaka, jimak’ani noteru ampe. solamente ékani warhyaka, jimak’ani xankuwati ya. Xániri sési jaxeeka lokoiitu urapiti sierra ísï anápu, xáni sési jaxeeka para jatsintukuni sáni, Es una flor deliciosa énkani jatsintukwaka ya, es una flor de naranjo énkani ji pakwarhyaka ya. Xániri sési jáxeeka lokoiitu urapiti, sierra ísï anápu, ísï p’ikwarherasïnka nak’ini Karapani itsïarhu [ísï jaki. Es una flor de naranjo énkani jatsintukwaka ya, es una flor deliciosa énkani jatsintukwaka ya. Jichka no úaka parakini no jurani xeni ya, jichka no úaka ya, parakini no juran wanta- [nhastani. (2) Solamente ékani warhyaka Jimak’ani noteru ampe, solamente ékani warhyaka jimak’ani xankuwati ya. Xániri sési jáxeeka lokoiitu urapiti, sierra ísï [anápu, ísï p’ikwarherasïnka nak’ini Karapani itsïarhu [ísï jaki. Es una flor deliciosa énkani jatsintukwaka ya, es una flor de naranjo, énkani ji pakwarhyaka ya. 5. Flor de naranjo No seré yo, el que no venga a verte, no seré yo, el que deje de venir a hablarte de [amor. (2) Solamente si me muero, entonces sí ya no más; solamente si me muero, ése sí sera el final.(2) No seré yo, el que no venga a verte, no seré yo, el que deje de venir a hablarte de amor. Solamente si me muero, entonces sí ya no más; solamente si me muero, ése sí será el final.(2) Eres tan bella flor de gladiola, eres de la sierra, eres tan bella, para cultivar y cuidar. Es una flor deliciosa que yo cultivaré, es una flor de naranjo la que yo me llevaré Eres tan bella flor de gladiola, eres de la sierra, me haces sentir que estoy en los manantiales de Carapan. Es una flor deliciosa que yo cultivaré, es una flor de naranjo la que yo me llevaré.

Benito Sierra Rosas, el piréri de Charapan, acompañado en la guitarra por su sobrino Cirilo Sierra, honra la serie discográfica del inah, Testimonio Musical de México, con un legado cultural del Puréecherio.

Ficha Técnica
Título Flor de naranjo. 5. Testimonio Musical de México, volumen 52
Tipo de objeto Grabación de audio, Música, Pirekua
Institución Instituto Nacional de Antropología e Historia
Créditos Sierra Rosas, Benito (singer), Sierra Hernández, Cirilo (musician)
Formatos disponibles JPG
Identificador oai:mexicana.cultura.gob.mx:0014137/0092960
Ver registro original http://mediateca.inah.gob.mx/islandora_74/islandora/object/musica%3A927
Palabras Clave

Anotaciones

¿Qué son las anotaciones?

Las anotaciones buscan mejorar y enriquecer la información de cada uno de los objetos digitales que se encuentran disponibles en Mexicana. En caso de que conozcas datos relevantes sobre este objeto en específico, te invitamos a participar agregando y compartiendo dicha información, la cual pasará por un proceso de validación antes de ser visible en la plataforma. ¡Muchas gracias por tu anotación!

Inicia sesión

Registrate

CREA TUS COLECCIONES

REGÍSTRATE PARA GUARDAR TUS FAVORITOS

¿Ya tienes una cuenta? Inicia sesión aquí

Secretaría de Cultura, 2017. Todos los derechos reservados.